ΚΕΙΜΕΝΟ 20: ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ Ή ΠΩΣ Ο ΚΛΑΥΔΙΟΣ ΕΓΙΝΕ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΑΣ


ΚΕΙΜΕΝΟ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Claudius quinquagesimo anno
Ο Κλαύδιος στο πεντηκοστό έτος
aetatis suae imperium cepit
της ηλικίας του κατέλαβε την εξουσία
mirabili quodam casu.
χάρη σε κάποιο παράξενο και τυχαίο γεγονός.
Exclusus ab insidiatoribus Caligulae,
Όταν διώχτηκε από τους δολοφόνους του Καλιγούλα,
recesserat in diaetam,
αποσύρθηκε σε μια θερινή κατοικία,
cui nomen est Hermaeum.
που ονομάζεται Ερμαίο.
Paulo post exterritus
Λίγο αργότερα τρομοκρατημένος
rumore caedis prorepsit
από τα νέα της σφαγής σύρθηκε
ad solarium proximum et
προς το κοντινό λιακωτό και
se abdidit inter vela
κρύφτηκε ανάμεσα στα παραπετάσματα
praetenta foribus.
που κρέμονταν στην πόρτα.
Discurrens miles animadvertit
Ένας στρατιώτης που έτρεχε εδώ κι εκεί παρατήρησε
pedes eius;
τα πόδια του∙
eum latentem adgnovit;
τον αναγνώρισε που κρυβόταν∙
extractum imperatorem eum salutavit.
αφού τον τράβηξε έξω, τον προσαγόρευσε αυτοκράτορα.
Hinc eum adduxit
Από εκεί τον οδήγησε
ad commilitiones suos.
στους στρατιώτες του.
Ab his in castra delatus est
Από αυτούς μεταφέρθηκε στο στρατόπεδο
tristis et trepidus,
λυπημένος και περιδεής,
dum obvia turba eum miseratur,
ενώ το πλήθος που τον συναντούσε τον λυπόταν,
quasi moriturum.
σαν να επρόκειτο να πεθάνει.
Postero die Claudius
Την επόμενη μέρα ο Κλαύδιος
imperator factus est.
ανακηρύχτηκε αυτοκράτορας.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ                                             

1
2
3
Caligula –ae (A)
Claudius –ii/i (A)
aetas –atis (Θ)
diaeta –ae (Θ)
annus –i (A)
insidiator –oris (A)
turba –ae (Θ)
imperium –ii/i (O)
nomen –inis (O)
4
Hermaeum –i (O)
rumor –oris (A)
casus –us (A)
solarium –ii/i (O)
caedes –is (Θ)
5
velum –i (O)
foris –is (Θ)
dies –ei (A)
castra –orum (O)
miles –itis (A)


pes –pedis (A)


imperator –oris (A)


commilito –onis (A)
ΕΠΙΘΕΤΑ
ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
2
3
suus –a –um (κτητική)
paulus –a –um
mirabilis –is –e
quidam –quaedam –quoddam (αόριστη)
proximus –a –um
tristis –is –e
qui –quae –quod (αναφ.)
clarus –a –um

ego  (προσωπική)
trepidus –a –um

iseaid (οριστική)
obvius –a –um

hic –haec –hoc (δεικτική)
posterus –a –um




ΡΗΜΑΤΑ

·        capio –cepi –captum –capere (3*)
·        excludo –exclusi –exclusum –excludere (3)
·        recedo –recessi –recessum –recedere (3)
·        sum –fui –esse
·        exterreo –exterrui –exterritum –exterrere (2)
·        prorepo –prorepsi –proreptum –prorepere (3)
·        praetendo –praetendi –praetentum –praetendere (3)
·        abdo –abdidi –abditum –abdere (3)
·        discurro –discurri/ discucurri –discursum –discurrere (3)
·        animadverto –avi –atum –are (1)
·        lateo –latui - –latere (2)
·        adgnosco –adgnovi –adgnitum –adgnoscere (3)
·        extraho –extraxi –extractum –extrahere (3)
·        saluto –avi –atum –are (1)
·        adduco –adduxi –adductum –adducere (3)
·        defero –detuli –delatum –deferre (3)
·        morior –mortuus sum –mori (3*) αποθετικό [μτχ. μελ: moriturus]
·        miseror –miseratus sum –miserari (1) αποθετικό
·        facio –feci –factum –facere (3*)
   fio –factus sum –fieri (
Π.Φ.)