ΚΕΙΜΕΝΟ |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
Licinus servus Aesōpi nostri |
Ο Λίκινος, ο δούλος του Αισώπου μας, |
tibi notus Rōmā Athēnas fūgit. |
γνωστός σε εσένα, δραπέτευσε από τη Ρώμη στην Αθήνα. |
Is Athēnis fuit |
Αυτός έζησε στην Αθήνα, |
apud Patrōnem Epicurēum |
κοντά στον Πάτρωνα τον Επικούρειο, |
paucos menses pro libero, |
λίγους μήνες ως ελεύθερος, |
inde in Asiam abiit. |
από εκεί έφυγε στην Ασία. |
Postea Plato quidam Sardiānus, |
Αργότερα κάποιος Πλάτωνας από τις Σάρδεις, |
cum eum fugitīvum esse cognovisset |
όταν κατάλαβε ότι αυτός ήταν δραπέτης |
ex Aesōpi litteris |
από την επιστολή του Αισώπου |
hominem comprehendit |
συνέλαβε τον άνθρωπο |
et in custōdiam Ephesi tradidit. |
και τον παρέδωσε στη φυλακή στην Έφεσο. |
Tu hominem investīga, quaeso, |
Εσύ, παρακαλώ, αναζήτησε τα ίχνη του ανθρώπου |
summāque diligentiā vel Rōmam mitte |
και με την πιο μεγάλη φροντίδα είτε στείλε αυτόν στη Ρώμη |
vel Epheso rediens tecum dedūc. |
είτε φερ’ τον μαζί σου καθώς επιστρέφεις από την Έφεσο. |
Noli spectāre |
Να μην σε απασχολήσει |
quanti homo sit. |
πόσο κοστίζει ο άνθρωπος. |
Parvi enim preti est, |
Γιατί είναι μικρής αξίας, |
qui tam nihili est. |
όποιος είναι τόσο τιποτένιος. |
Sed, propter servi scelus et audaciam, |
Αλλά, εξαιτίας της ελεεινής πράξης και του θράσους του δούλου, |
tanto dolōre Aesōpus est adfectus, |
ο Αίσωπος τόσο πολύ οργίστηκε, |
ut nihil ei gratius possit esse |
ώστε τίποτε δεν θα μπορούσε να είναι πιο ευχάριστο σε αυτόν |
quam recuperatio fugitīvi. |
από την επανάκτηση του δραπέτη. |
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
1 |
2 |
3 |
Asia-ae (Θ) |
Aesopus-i (A) |
dolor-oris (A) |
Athenae-arum (Θ) |
fugitivus-i (A) |
homo-inis (A) |
audacia-ae (Θ) |
Licinus-i (A) |
mensis-is (A) |
custodia-ae (Θ) |
servus-i (A) |
Patro-onis (A) |
diligentia-ae (Θ) |
Ephesus-i (Θ) |
Plato-onis (A) |
littera-ae (Θ) |
nihilum-i (O) |
recuperatio-onis (Θ) |
|
pretium-ii/i (O) |
scelus-eris (O) |
ΕΠΙΘΕΤΑ Β΄ ΚΛΙΣΗΣ |
ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ |
Epicureus-a-um |
noster-stra-strum (κτητική) |
gratus-a-um |
tu (προσωπική) |
liber-era-erum |
is, ea, id (οριστ.-επαναληπτική) |
parvus-a-um |
quantus-a-um (ερωτηματική) |
paucus-a-um |
tantus-a-um (δεικτική) |
Sardianus-a-um |
nihil (αόριστη ουσιαστική) |
summus-a-um |
|
ΡΗΜΑΤΑ
investigo, -avi, -atum, -are (1)
specto, -avi, -atum, -are (1)
cognosco, cognovi, cognitum, cognoscere (3)
comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendere (3)
deduco, deduxi, deductum, deducere (3)
mitto, misi, missum, mittere (3)
nosco, novi, notum, noscere (3)
trado, tradidi, traditum, tradere (3)
adficio (afficio), adfeci, adfectum, adficere (3*)
fugio, fugi, fugitum, fugere (3*)
quaeso ελλειπτικό
abeo, abii, abitum, abire ανώμαλο
nolo, nolui, nolle ανώμαλο
possum, potui, posse ανώμαλο
redeo, redii, reditum, redire ανώμαλο