28ο ΚΕΙΜΕΝΟ: ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΕΝΟΣ ΔΡΑΠΕΤΗ ΔΟΥΛΟΥ


ΚΕΙΜΕΝΟ


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Licinus servus Aesōpi nostri

Ο Λίκινος, ο δούλος του Αισώπου μας,

tibi notus Rōmā Athēnas fūgit.

γνωστός σε εσένα, δραπέτευσε από τη Ρώμη στην Αθήνα.

Is Athēnis fuit

Αυτός έζησε στην Αθήνα,

apud Patrōnem Epicurēum

κοντά στον Πάτρωνα τον Επικούρειο,

paucos menses pro libero,

λίγους μήνες ως ελεύθερος,

inde in Asiam abiit.

από εκεί έφυγε στην Ασία.

Postea Plato quidam Sardiānus,

Αργότερα κάποιος Πλάτωνας από τις Σάρδεις,

cum eum fugitīvum esse cognovisset

όταν κατάλαβε ότι αυτός ήταν δραπέτης

ex Aesōpi litteris

από την επιστολή του Αισώπου

hominem comprehendit

συνέλαβε τον άνθρωπο

et in custōdiam Ephesi tradidit.

και τον παρέδωσε στη φυλακή στην Έφεσο.

Tu hominem investīga, quaeso,

Εσύ, παρακαλώ, αναζήτησε τα ίχνη του ανθρώπου

summāque diligentiā vel Rōmam mitte

και με την πιο μεγάλη φροντίδα είτε στείλε αυτόν στη Ρώμη

vel Epheso rediens tecum dedūc.

είτε φερ’ τον μαζί σου καθώς επιστρέφεις από την Έφεσο.

Noli spectāre

Να μην σε απασχολήσει

quanti homo sit.

πόσο κοστίζει ο άνθρωπος.

Parvi enim preti est,

Γιατί είναι μικρής αξίας,

qui tam nihili est.

όποιος είναι τόσο τιποτένιος.

Sed, propter servi scelus et audaciam,

Αλλά, εξαιτίας της ελεεινής πράξης και του θράσους του δούλου,

tanto dolōre Aesōpus est adfectus,

ο Αίσωπος τόσο πολύ οργίστηκε,

ut nihil ei gratius possit esse

ώστε τίποτε δεν θα μπορούσε να είναι πιο ευχάριστο σε αυτόν

quam recuperatio fugitīvi.

από την επανάκτηση του δραπέτη.

 


ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ


ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ

1

2

3

Asia-ae (Θ)

Aesopus-i (A)

dolor-oris (A)

Athenae-arum (Θ)

fugitivus-i (A)

homo-inis (A)

audacia-ae (Θ)

Licinus-i (A)

mensis-is (A)

custodia-ae (Θ)

servus-i (A)

Patro-onis (A)

diligentia-ae (Θ)

Ephesus-i (Θ)

Plato-onis (A)

littera-ae (Θ)

nihilum-i (O)

recuperatio-onis (Θ)

 

pretium-ii/i (O)

scelus-eris (O)

 

ΕΠΙΘΕΤΑ Β΄ ΚΛΙΣΗΣ

ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ

Epicureus-a-um

noster-stra-strum (κτητική)

gratus-a-um

tu (προσωπική)

liber-era-erum

is, ea, id (οριστ.-επαναληπτική)

parvus-a-um

quantus-a-um (ερωτηματική)

paucus-a-um

tantus-a-um (δεικτική)

Sardianus-a-um

nihil (αόριστη ουσιαστική)

summus-a-um

 

 

 

ΡΗΜΑΤΑ

investigo, -avi, -atum, -are (1)

specto, -avi, -atum, -are (1)

cognosco, cognovi, cognitum, cognoscere (3)

comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendere (3)

deduco, deduxi, deductum, deducere (3)

mitto, misi, missum, mittere (3)

nosco, novi, notum, noscere (3)

trado, tradidi, traditum, tradere (3)

adficio (afficio), adfeci, adfectum, adficere (3*)

fugio, fugi, fugitum, fugere (3*)

quaeso ελλειπτικό

abeo, abii, abitum, abire ανώμαλο

nolo, nolui, nolle ανώμαλο

possum, potui, posse ανώμαλο

redeo, redii, reditum, redire ανώμαλο