ΚΕΙΜΕΝΟ |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
Iulia, Augusti filia, |
Η Ιουλία, η κόρη του Αυγούστου, |
matūre habēre coeperat canos, |
είχε αρχίσει να εμφανίζει πρόωρα άσπρες τρίχες, |
quos legere secrēte solēbat. |
τις οποίες συνήθιζε να αφαιρεί κρυφά. |
Hac re audītā Augustus voluit |
Όταν άκουσε ο Αύγουστος αυτό το πράγμα, θέλησε |
filiam deterrēre quominus id faceret. |
να αποτρέψει την κόρη του από το να κάνει αυτό. |
Eo consilio aliquando repente intervēnit |
Με αυτό το σχέδιο κάποτε εμφανίστηκε ξαφνικά |
oppressitque ornatrīces. |
και έπιασε επ’ αυτοφώρω τις κομμώτριες. |
Etsi super vestem eārum deprehendit canos, |
Αν και ανακάλυψε άσπρες τρίχες πάνω στο φόρεμά τους, |
tamen Augustus dissimulāvit eos vidisse |
όμως ο Αύγουστος προσποιήθηκε πως δεν τις είδε |
et aliis sermonibus tempus extraxit, |
και με άλλες κουβέντες παρέτεινε τον χρόνο, |
donec induxit mentiōnem aetātis. |
μέχρι που έφερε τη συζήτηση στην ηλικία. |
Tum interrogāvit filiam, |
Τότε ρώτησε την κόρη του, |
utrum post aliquot annos |
αν μετά από κάποια χρόνια |
cana esse mallet an calva. |
θα προτιμούσε να είναι ασπρομάλλα ή φαλακρή. |
Cum illa respondisset |
Όταν εκείνη απάντησε |
«ego, pater, cana esse malo», |
«εγώ, πατέρα, προτιμώ να είμαι ασπρομάλλα», |
mendacium illi pater obiēcit: |
ο πατέρας προέβαλε σ’ αυτήν το εξής ψεύτικο επιχείρημα: |
«Non dubito quin calva esse nolis. |
«Δεν αμφιβάλλω ότι δεν θέλεις να είσαι φαλακρή. |
Quid ergo non times |
Γιατί, λοιπόν, δεν φοβάσαι |
nē istae te calvam faciant?» |
μήπως αυτές εδώ σε κάνουν φαλακρή;» |
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
1 |
2 |
3 |
filia-ae (Θ) |
annus-i (A) |
pater-tris (A) |
Iulia-ae (Θ) |
Augustus-i (A) |
sermo-onis (A) |
|
cani-orum (A) |
aetas-atis (Θ) |
5 |
consilium-ii/i (O) |
mentio-onis (Θ) |
res-ei (Θ) |
mendacium-ii/i (O) |
ornatrix-icis (Θ) |
|
|
vestis-is (Θ) |
|
|
tempus-oris (O) |
ΕΠΙΘΕΤΑ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
2 |
qui, quae, quod (αναφορική) |
calvus-a-um |
hic, haec, hoc (δεικτική) |
canus-a-um |
is, ea, id (οριστική - επαναληπτική) |
|
alius, -a, -ud (αόριστη αντωνυμία ή αντωνυμικό επίθετο) |
|
uter, utra, utrum (ερωτ. αντωνυμία ή αντων. επίθετο) |
|
aliquot (άκλιτη αόριστη αντωνυμία) |
|
ille, illa, illud (δεικτική) |
|
ego, tu (προσωπική) |
|
quis, quis, quid (ερωτηματική ουσιαστική) |
|
iste, ista, istud (δεικτική) |
ΡΗΜΑΤΑ
dissimulo, -avi, -atum, -are (1)
dubito, -avi, -atum, -are (1)
interrogo, -avi, -atum, -are (1)
deterreo, deterrui, deterritum, deterrere (2)
habeo, habui, habitum, habere (2)
respondeo, respondi, resposnum, respondere (2)
timeo, timui,-, timere (2)
video, vidi, visum, videre (2)
soleo, solitus sum, solere (2) ημιαποθετικό
deprehendo, deprehendi, deprehensum, deprehendere (3)
extraho, extraxi, extractum, extrahere (3)
facio, feci, factum, facere (3*)
obicio, obieci, obiectum, obicere (3*)
induco, induxi, inductum, inducere (3)
lego, legi, lectum, legere (3)
opprimo, oppressi, oppressum, opprimere (3)
audio, audivi/audii, auditum, audire (4)
intervenio, intervene, interventum, intervenire (4)
malo, malui,-, malle ανώμαλο
nolo, nolui,-, nolle ανώμαλο
volo, volui,-, velle ανώμαλο
coepi, coepisse ελλειπτικό